< Dagiti Salmo 92 >

1 Nasayaat iti agyaman kenni Yahweh ken iti agkanta iti pammadayaw iti naganmo, O Kangangatoan,
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון
2 ti mangiwaragawag iti kinapudnom ti tulagmo iti agsapa ken iti kinapudnom iti rinabii,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות
3 a mabuyogan iti arpa nga addaan iti sangapulo a kwerdas ken ti makaay-ayo nga uni ti lira.
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור
4 Ta sika O Yahweh, pinaragsaknak babaen kadagiti aramidmo. Agkantaak a sirarag-o gapu kadagiti aramid dagiti imam.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן
5 Anian a naindaklan dagiti aramidmo, O Yahweh! Nauneg unay dagiti kapanunotam.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך
6 Saan nga ammo ti naranggas a tao, wenno saan a maawatan ti maag daytoy:
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת
7 No agtubo ti nadangkes a kasla iti ruot, ken uray rumang-ay amin nga agar-aramid iti kinadakes, naikeddengda latta iti agnanayon a pannakadadael.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד
8 Ngem agnanayon nga agturayka O Yahweh.
ואתה מרום-- לעלם יהוה
9 Pudno, kitaem dagiti kabusormo, O Yahweh; naiwarawara amin dagiti agar-aramid iti kinadakes.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און
10 Impangatom ti sarak a kas kadagiti sara iti toro a baka; napulotanak iti barbaro a lana.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן
11 Nakitak ti pannakatnag dagiti kabusorko; nangngegko ti pannakadusa dagiti managdakdakes a kabusorko.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני
12 Lumangto dagiti nalinteg a kas kadagiti kayo ti palma; dumakkelda a kas iti sedro ti Libano.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה
13 Naimulada iti balay ni Yahweh; lumangtoda kadagiti paraangan ti Diostayo.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו
14 Agbungada uray nataengandan; agtalinaedda a nalangto ken maris bulong,
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו
15 tapno maiwaragawag a nalinteg ni Yahweh. Kasla dakkel a bato a pakatalgedak, ken awan ti kinakillo kenkuana.
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו

< Dagiti Salmo 92 >