< Dagiti Salmo 85 >
1 O Yahweh, pinaraburam ti dagam; pinasublim ti nasayaat a kasasaad iti panagbiag ni Jacob.
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
2 Pinakawanmo ti basol dagiti tattaom; inabbongam amin a basbasolda. (Selah)
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
3 Imbabawim ti pungtotmo; tinnalikudam ti ungetmo.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
4 Isublinakami, O Dios iti pannakaisalakanmi, ken ibabawim ti saanmo a pannakaay-ayo kadakami.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
5 Kaungetnakami kadi iti agnanayon? Pagtalinaedemto kadi iti ungetmo kadagiti sumarsaruno a henerasion?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
6 Saanmo kadi nga isubli ti sigud a kasasaadmi? Ket agrag-onto dagiti tattaom kenka.
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
7 Ipakitam kadakami ti kinapudnom iti tulagmo O Yahweh, ket ipaaymo kadakami ti pannakaisalakan.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
8 Denggekto ti ibaga ni Yahweh a Dios, gapu ta makikapia isuna kadagiti matalek a sumursurot kenkuana. Ngem saanda koma manen nga agsubli kadagiti minamaag a panagbiagda.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
9 Pudno unay nga asideg ti panangisalakanna kadagiti agbuteng kenkuana; ket agtalinaed iti dayagna iti dagatayo.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
10 Nagsinnarak ti kinapudno ti tulag ken kinamatalek; naginnagek ti kinalinteg ken kapia.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
11 Agrusingto ti kinamatalek ditoy daga, ken tumannawagto ti balligi manipud tangatang.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
12 Wen, itedto ni Yahweh dagiti naimbag a pammendisionna, ket adunto ti apit iti dagatayo.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
13 Magnanto ti kinalinteg iti sangoananna ket pagbalinennanto a dana dagiti tugotna.
Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.