< Dagiti Salmo 82 >
1 Sitatakder ti Dios iti nasantoan a taripnong; iti tengnga dagiti dios, ipaayna ti panangukom.
かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 Kunana, “Kasano pay kapaut ti nakillo a panangukomyo ken ti panangipakitayo iti panangpaboryo kadagiti nadangkes? (Selah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Ikalinteganyo dagiti napanglaw ken dagiti awanan iti amma; pagtalinaedenyo ti karbengan dagiti nagsagsagaba ken dagiti napanglaw unay.
よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Tulonganyo dagiti nakurapay ken dagiti agkasapulan; ikkatenyo ida manipud iti ima dagiti nadangkes.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Saanda nga ammo wenno maawatan; agalla-allada iti kasipngetan; marmarba dagiti amin a pundasion ti daga.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Kinunak, “Dakayo ket dios, ken an-annaknakayo amin ti Kangatoan.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Nupay kasta, mataykayonto a kas kadagiti lallaki ken mapasag a kas iti maysa kadagiti prinsipe.”
然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Tumakderka, O Dios, ukomem ti daga, ta tawidem amin dagiti a nasion.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり