< Dagiti Salmo 82 >

1 Sitatakder ti Dios iti nasantoan a taripnong; iti tengnga dagiti dios, ipaayna ti panangukom.
En Salme af Asaf. Gud staar frem i Guders Forsamling, midt iblandt Guder holder han Dom:
2 Kunana, “Kasano pay kapaut ti nakillo a panangukomyo ken ti panangipakitayo iti panangpaboryo kadagiti nadangkes? (Selah)
»Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? (Sela)
3 Ikalinteganyo dagiti napanglaw ken dagiti awanan iti amma; pagtalinaedenyo ti karbengan dagiti nagsagsagaba ken dagiti napanglaw unay.
Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
4 Tulonganyo dagiti nakurapay ken dagiti agkasapulan; ikkatenyo ida manipud iti ima dagiti nadangkes.
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Haand!
5 Saanda nga ammo wenno maawatan; agalla-allada iti kasipngetan; marmarba dagiti amin a pundasion ti daga.
Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
6 Kinunak, “Dakayo ket dios, ken an-annaknakayo amin ti Kangatoan.
Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
7 Nupay kasta, mataykayonto a kas kadagiti lallaki ken mapasag a kas iti maysa kadagiti prinsipe.”
dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!«
8 Tumakderka, O Dios, ukomem ti daga, ta tawidem amin dagiti a nasion.
Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene faar du til Arv!

< Dagiti Salmo 82 >