< Dagiti Salmo 80 >

1 Ipangagnakami, O Pastor iti Israel, sika a mangidadaulo kenni Jose a kasla maysa nga arban; sika nga agtugtugaw iti rabaw ti kerubim, agranniagka kadakami!
In finem, pro iis qui commutabuntur. Testimonium Asaph, psalmus. [Qui regis Israël, intende; qui deducis velut ovem Joseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
2 Iti imatang ni Efraim, Benjamin ken Manases, pagtignayem ti pannakabalinmo; umayka ket isalakannakami.
coram Ephraim, Benjamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
3 O Dios, pabaroennakami; pagranniagem ti rupam kadakami, ket maisalakankami.
Deus, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
4 Yahweh a Dios a Mannakabalin amin, kasano kabayag a makaungetka kadagiti tattaom no agkararagda?
Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
5 Pinakanmo ida iti tinapay ti lulua ken inikkam ida iti adu a lulua nga inumenda.
cibabis nos pane lacrimarum, et potum dabis nobis in lacrimis in mensura?
6 Inaramidnakami a pagsusupiatan dagiti kaarrubami ket pagkakatawaandakami dagiti kabusormi.
Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, et inimici nostri subsannaverunt nos.
7 O Dios a Mannakabalin amin, pabaroennakami, Pagraniagem ti rupam kadakami ket maisalakankami.
Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
8 Nangiruarka ti lanut manipud idiay Egipto; pinapanawmo dagiti nasion ken immulam daytoy.
Vineam de Ægypto transtulisti: ejecisti gentes, et plantasti eam.
9 Winaknitam ti daga a maipaay iti daytoy; rimmamut ken pinunnona iti daga.
Dux itineris fuisti in conspectu ejus; plantasti radices ejus, et implevit terram.
10 Naabbungan dagiti bantay iti linongna, dagiti kangatoan a sedro ti Dios kadagiti sangana.
Operuit montes umbra ejus, et arbusta ejus cedros Dei.
11 Dimmanon dagiti sangana agingga iti taaw ken nagsaringit agingga iti Karayan Euphrates.
Extendit palmites suos usque ad mare, et usque ad flumen propagines ejus.
12 Apay a rinebbam dagiti paderna tapno dagiti amin a lumabas ket agpuros iti bungana.
Ut quid destruxisti maceriam ejus, et vindemiant eam omnes qui prætergrediuntur viam?
13 Dadaelen daytoy dagiti alingo iti kabakiran ken kanen daytoy dagiti narungsot nga ayup iti taltalon.
Exterminavit eam aper de silva, et singularis ferus depastus est eam.
14 Tumalliawka, O Dios a Mannakabalin amin; tumannawagka manipud langit ket kitaennakami ken aywanam daytoy a lanut.
Deus virtutum, convertere, respice de cælo, et vide, et visita vineam istam:
15 Daytoy ti ramut nga immula ti makannawan nga imam, ti saringit a pinatubom.
et perfice eam quam plantavit dextera tua, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
16 Napuoran ken napukan daytoy; mapukaw koma dagiti kabusormo gapu iti panangbabalawmo.
Incensa igni et suffossa, ab increpatione vultus tui peribunt.
17 Adda koma ti imam iti tao nga adda iti makannawan nga imam, iti anak ti tao a pinapigsam para kenka.
Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
18 Ket saankaminto a tumallikod kenka; papigsaennakami ket awaganminto iti naganmo.
Et non discedimus a te: vivificabis nos, et nomen tuum invocabimus.
19 Pabaroennakami, O Yahweh, Dios a Mannakabalin amin, agraniagka kadakami ket maisalakankami.
Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.]

< Dagiti Salmo 80 >