< Dagiti Salmo 76 >
1 Inyam-ammo ti Dios ti bagina idiay Juda; naindaklan ti naganna idiay Israel.
To the Chief Musician. With Stringed Instruments. A Melody of Asaph, a Song. God is, known in Judah, In Israel, great is his Name;
2 Ti toldana ket adda idiay Salem; ti pagnanaedanna ket adda idiay Sion.
Now hath come into Salem, his pavilion, And his dwelling-place into Zion.
3 Sadiay, pinirdina dagiti pana ti bai, ti kalasag, ti kampilan, ken dagiti dadduma nga armas a pakigubat. (Selah)
There, hath he broken in pieces the arrows of the bow, shield and sword, and battle. (Selah)
4 Kasta unay ti panagranraniagmo ken ipakpakitam ti dayagmo, iti isasalogmo iti kabanbantayan a nangpatayam kadagiti biktimam.
Enveloped in light, thou, art more majestic than the mountains of prey.
5 Nasamsam dagiti banag nga adda kadagiti natured; nagurnosen dagiti sakada. Awanen ti gawayda dagiti amin a mannakigubat.
The valiant of heart have become a spoil, They have slumbered their sleep, And none of the men of might have found their hands.
6 Iti panagungetmo, O Dios ni Jacob, agpadan a nagurnos dagiti saka ti kumakabalio ken ti kabalio.
At thy rebuke, O God of Jacob, Stunned are the horsemen.
7 Sika, wen sika, ket rumbeng a pagbutngan; siasino ti makabael nga agtakder iti sangoanam no makaungetka?
As for thee, to be feared thou art! Who then shall stand before thee, because of the power of thine anger?
8 Naggapu iti langit ti panangukommo; nagbuteng ken nagulimek ti daga.
Out of the heavens, didst thou cause judgment to be heard, Earth, feared and was still:
9 Timmakderka O Dios a mangikeddeng ken mangisalakan kadagiti amin a naidadanes iti daga. (Selah)
When God rose up to judgment, To save all the oppressed of the earth. (Selah)
10 Awan dua-dua nga idaydayawdaka dagidiay a tattao gapu iti nakaro a panangukommo. Naan-anay nga ipakpakitam ti pungtotmo.
For the multitude of mankind shall give thanks unto thee, The remainder of the multitude, shall keep holy festival unto thee.
11 Agkarikayo kenni Yahweh a Diosyo ken tungpalenyo dagitoy. Mangiyeg koma kadagiti sagut dagiti amin a nanglawlaw kenkuana, kenkuana a rumbeng a pagbutngan.
Vow and pay, unto Yahweh your God, —Let, all who are round about him, bear along a gift unto him who is to be revered.
12 Pagpakumbabaennanto ti espiritu dagiti prinsipe; pagbutbutngan isuna dagiti ari iti daga.
He cutteth off the spirit of nobles, he is of reverend majesty to the kings of the earth.