< Dagiti Salmo 67 >

1 Kaassian ken bendissionannatayo koma iti Dios ken pagraniagenna ti rupana kadatayo (Selah)
Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
2 tapno maipakaammo koma dagiti wagasmo iti rabaw ti daga, ti panangisalakanmo kadagiti amin a nasion.
forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
3 Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
4 O, agragsak ken agkanta koma sirarag-o dagiti nasion, ta ukomemto dagiti tattao iti patas ken iturayam dagiti nasion iti rabaw ti daga. (Selah)
Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
5 Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
6 Pinataud ti daga ti apitna ken binendisionannatayo iti Dios.
Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
7 Benendisionannatayo ti Dios, ken idaydayaw isuna ti amin a suli ti daga.
Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.

< Dagiti Salmo 67 >