< Dagiti Salmo 67 >

1 Kaassian ken bendissionannatayo koma iti Dios ken pagraniagenna ti rupana kadatayo (Selah)
For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 tapno maipakaammo koma dagiti wagasmo iti rabaw ti daga, ti panangisalakanmo kadagiti amin a nasion.
That your way may be known on earth, and your salvation [yeshuat] amongst all nations,
3 Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 O, agragsak ken agkanta koma sirarag-o dagiti nasion, ta ukomemto dagiti tattao iti patas ken iturayam dagiti nasion iti rabaw ti daga. (Selah)
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah)
5 Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 Pinataud ti daga ti apitna ken binendisionannatayo iti Dios.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 Benendisionannatayo ti Dios, ken idaydayaw isuna ti amin a suli ti daga.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

< Dagiti Salmo 67 >