< Dagiti Salmo 67 >

1 Kaassian ken bendissionannatayo koma iti Dios ken pagraniagenna ti rupana kadatayo (Selah)
God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
2 tapno maipakaammo koma dagiti wagasmo iti rabaw ti daga, ti panangisalakanmo kadagiti amin a nasion.
in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
3 Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
4 O, agragsak ken agkanta koma sirarag-o dagiti nasion, ta ukomemto dagiti tattao iti patas ken iturayam dagiti nasion iti rabaw ti daga. (Selah)
I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
5 Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
6 Pinataud ti daga ti apitna ken binendisionannatayo iti Dios.
Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
7 Benendisionannatayo ti Dios, ken idaydayaw isuna ti amin a suli ti daga.
[And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.

< Dagiti Salmo 67 >