< Dagiti Salmo 60 >
1 O Dios, impalladawnakami; binuraknakami; nakaungetka; isublinakami manen.
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
2 Pinagkintayegmo ti daga; pinagbirrim daytoy; agasam dagiti ringngatna, ta aggingined daytoy.
You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
3 Impakitam kadagiti tattaom dagiti nakaro a banbanag; impainummo kadakami ti arak a mangpadiwerdiwer.
You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
4 Nangtedka iti bandera kadagidiay a mangdaydayaw kenka tapno maiparang daytoy gapu iti kinapudno. (Selah)
You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
5 Tapno maispal dagidiay nga ay-ayatem, ispalennakami babaen iti makannawan nga imam ken sungbatannak.
That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Nagsao ti Dios iti kinasantona, “Agrao-akto; Bingayekto ti Sikem ken ibunongkonto ti tanap ti Succot.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
7 Kukuak ti Galaad ken kukuak ti Manases; helmetko met ti Efraim; ken setrok ti Juda.
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
8 Ti Moab ti palanggana a pagbuggoak; ipurruakkonto ti sandaliasko iti Edom; ipukkawkonto ti balligi gapu iti Filisteo.
Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
9 Siasinonto ti mangipan kaniak iti natibker a siudad? Siasino ti mangidalan kaniak idiay Edom?”
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
10 Ngem sika, O Dios, saannakami kadi a linaksid? Saanka a kumuykuyog iti dangadang ti armadami.
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
11 Tulongannakami kadagiti kabusormi, ta awan serserbi ti tulong ti tao.
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
12 Agballigikami babaen iti tulong ti Dios; ibaddeknanto dagiti kabusormi.
In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.