< Dagiti Salmo 6 >

1 O Yahweh, saannak a tubtubngaren iti ungetmo wenno dusdusaen iti pungtotmo.
For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
2 Kaasiannak, O Yahweh, ta nakapuyak; agasannak, O Yahweh, ta agkutkutukot dagiti tulangko.
Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
3 Mariribukan pay unay ti kararuak. Ngem sika, O Yahweh - aginggana kaano nga agtultuloy daytoy?
I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
4 Agsublika, O Yahweh! Ispalennak. Isalakannak gapu iti kinapudnom iti tulagmo!
Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
5 Ta iti patay, awan pakalaglagipan kenka. Idiay sheol, siasino ti agyamanto kenka? (Sheol h7585)
For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol h7585)
6 Agkakapsutak iti panagasugko. Agpatpatnag a maslep ti pagiddaak kadagiti luluak; basbasaek ti punganko kadagiti luluak.
My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
7 Limmidem dagiti matak gapu iti ladingit; agkapuydan gapu kadagiti amin a kabusorko.
With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
8 Adaywandak, dakayo amin nga agar-aramid iti kinadakes; ta nangngeg ni Yahweh ti timek ti panagsangitko.
Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
9 Nangngeg ni Yahweh ti panagkiddawko iti kaasi; inawat ni Yahweh ti kararagko.
The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
10 Mabainanto dagiti amin a kabusorko ken mariribukandanto iti kasta unay. Agsanuddanto ket dagusda a mapabainan.
All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.

< Dagiti Salmo 6 >