< Dagiti Salmo 56 >
1 Maasika kaniak, O Dios, ta kayatnak nga alun-onen ti maysa a tao; agmalmalem a dardarupen ken idaddadanesnak.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “The dumb dove among strangers.” A psalm of David, when the Philistines took him in Gath.” Have pity upon me, O God! for man panteth for my life; My adversary daily oppresseth me!
2 Agmalmalem a kayatdak nga alun-onen dagiti kabusorko; ta adu dagiti natangsit a dumarup kaniak.
Mine enemies daily pant for my life, And many are they who war proudly against me.
3 No mabutengak, agtalekak kenka.
When I am in fear, I will put my trust in thee!
4 Iti Dios, a daydayawek ti saona—agtalekak iti Dios; saanakto nga agbuteng; ania ti mabalin nga aramiden ti tao kaniak?
Through God shall I praise his word; In God do I put my trust; I will not fear; What can flesh do to me?
5 Agmalmalem a baliktadenda dagiti sasaok; amin a panagpanpanunotda ket maibusor kaniak para iti pakadaksan.
Every day they wrest my words; All their thoughts are against me for evil.
6 Agu-ummongda, aglemmengda, ket sipsiputanda amin nga addangko, a kas iti panangurayda iti biagko.
They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, Lying in wait for my life.
7 Saanmo nga ipalubos a makalibasda nga agar-aramid iti kinadakes. Ipababam dagiti tattao iti ungetmo, O Dios.
Shall they escape by their iniquity? In thine anger cast down the people, O God!
8 Bilangem dagiti pannakaiyaw-awanko ken ikabilmo dagiti luluak iti boteliam; saanda aya a nailista iti bukodmo a libro?
Count thou my wanderings; Put my tears into thy bottle! Are they not recorded in thy book?
9 Ket agsanudto dagiti kabusorko iti aldaw nga umawagak kenka; daytoy ti ammok, adda ti Dios kaniak.
When I cry to thee, my enemies shall turn back; This I know, that God is for me.
10 Iti Dios, a daydayawek ti saona—kenni Yahweh, a daydayawek ti saona—
Through God shall I praise his word; I shall glory in the promise of Jehovah.
11 Agtalekak iti Dios; saanakto nga agbuteng, ania ti mabalin nga aramidek ti tao kaniak?
In God do I put my trust; I will not fear: What can man do to me?
12 Adda kaniak ti pagrebbengan a mangtungpal kadagiti karik kenka, O Dios; agidatonakto iti pagyamanko kenka.
Thy vows are upon me, O God! I will render praises to thee!
13 Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay; inlisim dagiti sakak manipud iti pannakatinnag, tapno makapagnaak iti sangoanan ti Dios iti lawag ti sibibiag.
For thou hast delivered me from death, Yea, my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.