< Dagiti Salmo 47 >
1 Dakayo amin a tattao, ipalakpakyo dagiti imayo; ipukkawyo iti Dios ti timek ti balligi.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
2 Ta ni Yahweh a Kangangatoan ket nakaam-mak; naindaklan isuna nga Ari iti entero a daga.
Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
3 Parukmaenna dagiti tattao iti babaentayo ken dagiti nasion iti sirok ti sakatayo.
Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
4 Pinilina ti tawidentayo, ti dayaw ni Jacob nga inayatna. (Selah)
Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
5 Nagpangato ti Dios a nabuyogan iti pukkaw, nagpangato ni Yahweh a napakuyogan iti uni ti trumpeta.
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
6 Agkantatayo kadagiti pammadayaw para iti Dios, kantaentayo dagiti pammadayaw, kantaentayo dagiti pammadayaw para iti Aritayo. Kantaentayo dagiti pammadayaw.
Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
7 Ta ti Dios ti Ari iti entero a daga; kantaentayo dagiti pammadayaw nga addaan pannakaawat.
Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
8 Agari ti Dios kadagiti nasion; agtugtugaw iti nasantoan a tronona.
Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron.
9 Dagiti prinsipe iti amin a tattao ket naummongda a kadua dagiti tattao ti Dios ni Abraham; ta ti salaknib ti lubong ket kukua ti Dios; maitan-ok isuna iti kasta unay.
Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.