< Dagiti Salmo 47 >

1 Dakayo amin a tattao, ipalakpakyo dagiti imayo; ipukkawyo iti Dios ti timek ti balligi.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Ta ni Yahweh a Kangangatoan ket nakaam-mak; naindaklan isuna nga Ari iti entero a daga.
Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
3 Parukmaenna dagiti tattao iti babaentayo ken dagiti nasion iti sirok ti sakatayo.
Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
4 Pinilina ti tawidentayo, ti dayaw ni Jacob nga inayatna. (Selah)
Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
5 Nagpangato ti Dios a nabuyogan iti pukkaw, nagpangato ni Yahweh a napakuyogan iti uni ti trumpeta.
Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
6 Agkantatayo kadagiti pammadayaw para iti Dios, kantaentayo dagiti pammadayaw, kantaentayo dagiti pammadayaw para iti Aritayo. Kantaentayo dagiti pammadayaw.
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
7 Ta ti Dios ti Ari iti entero a daga; kantaentayo dagiti pammadayaw nga addaan pannakaawat.
Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
8 Agari ti Dios kadagiti nasion; agtugtugaw iti nasantoan a tronona.
Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
9 Dagiti prinsipe iti amin a tattao ket naummongda a kadua dagiti tattao ti Dios ni Abraham; ta ti salaknib ti lubong ket kukua ti Dios; maitan-ok isuna iti kasta unay.
Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.

< Dagiti Salmo 47 >