< Dagiti Salmo 47 >

1 Dakayo amin a tattao, ipalakpakyo dagiti imayo; ipukkawyo iti Dios ti timek ti balligi.
За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена. Викнете към Бога с глас на тържество.
2 Ta ni Yahweh a Kangangatoan ket nakaam-mak; naindaklan isuna nga Ari iti entero a daga.
Защото Господ Всевишният е страшен, Велик цар е над цялата земя.
3 Parukmaenna dagiti tattao iti babaentayo ken dagiti nasion iti sirok ti sakatayo.
Покори племена под нас, И народи под нозете ни.
4 Pinilina ti tawidentayo, ti dayaw ni Jacob nga inayatna. (Selah)
Избра за нас наследството ни, Превъзходната земя на Якова, когото възлюби. (Села)
5 Nagpangato ti Dios a nabuyogan iti pukkaw, nagpangato ni Yahweh a napakuyogan iti uni ti trumpeta.
Възлезе Бог с възклицание Господ с пълен глас.
6 Agkantatayo kadagiti pammadayaw para iti Dios, kantaentayo dagiti pammadayaw, kantaentayo dagiti pammadayaw para iti Aritayo. Kantaentayo dagiti pammadayaw.
Пейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.
7 Ta ti Dios ti Ari iti entero a daga; kantaentayo dagiti pammadayaw nga addaan pannakaawat.
Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.
8 Agari ti Dios kadagiti nasion; agtugtugaw iti nasantoan a tronona.
Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
9 Dagiti prinsipe iti amin a tattao ket naummongda a kadua dagiti tattao ti Dios ni Abraham; ta ti salaknib ti lubong ket kukua ti Dios; maitan-ok isuna iti kasta unay.
Началниците на племената се събраха, За да станат люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.

< Dagiti Salmo 47 >