< Dagiti Salmo 46 >

1 Ti Dios iti kamang ken pigsatayo, sisasagana a tumulong iti nariribuk a tiempo.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego, na Alamot pieśń. Bóg jest ucieczką i siłą naszą, ratunkiem we wszelkim ucisku najpewniejszym.
2 Saantayo ngarud nga agbuteng, uray no agbaliw ti daga, uray no aggun-gon dagiti bantay ken margaay iti kaunggan a paset ti baybay,
Przetoż się bać nie będziemy, choćby się poruszyła ziemia, choćby się przeniosły góry w pośród morza;
3 uray no agdaranudor ken nadawel ti danumna, ken uray agpigerger dagiti bantay gapu iti dadakkel a dalluyonna. (Selah)
Choćby zaszumiały, a wzburzyły się wody jego, i zatrzęsły się góry od nawałności jego. (Sela)
4 Adda maysa a karayan, ti agay-ayus a mangparparagsak iti siudad ti Dios, ti nasantoan a disso dagiti tabernakulo ti Kangangatoan.
Strumienie rzeki jego rozweselają miasto Boże, najświętsze z przybytków najwyższego.
5 Adda iti tengngana ti Dios; saanto a magaraw isuna; tulunganto isuna ti Dios, ket aramidenna daytoy iti parbangon.
Bóg jest w pośrodku jego, nie będzie poruszone; poratuje go Bóg zaraz z poranku.
6 Nagpungtot dagiti nasion ken dagiti pagarian ket nagun-gon; pinigsaanna ti timekna ket narunaw ti daga.
Gdy się wzburzyły narody, a zatrząsnęły się królestwa, Pan wydał głos swój, i rozpłynęła się ziemia.
7 Kaduatayo ni Yahweh a mannakabalin amin; ti Dios ni Jacob ti kamangtayo. (Selah)
Pan zastępów jest z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. (Sela)
8 Umaykayo, kitaenyo dagiti aramid ni Yahweh, ti panangdadaelna iti daga.
Pójdźcie, oglądajcie sprawy Pańskie, jakie uczynił spustoszenie na ziemi;
9 Pagsardengenna dagiti gubat iti entero a daga; tuktukkolenna ti bai ti pana ken dagiti gayang; pupuoranna dagiti kalasag.
Który uśmierza wojny aż do kończyn ziemi, łuk kruszy, i oręże łamie, a wozy ogniem pali.
10 Agulemekkayo ket bigbigenyo a siak ti Dios; maitan-okakto kadagiti nasion; maitan-okakto iti rabaw ti daga.
Mówiąc: Uspokójcie się, a wiedzcie, żem Ja Bóg; będę wywyższony między narodami, będę wywyższony na ziemi.
11 Kaduatayo ni Yahweh a mannakabalin amin; ti Dios ni Jacob ti kamangtayo. (Selah)
Pan zastępów z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. (Sela)

< Dagiti Salmo 46 >