< Dagiti Salmo 44 >

1 Nangngegmi babaen kadagiti lapayagmi, O Dios, imbaga dagiti ammami kadakami dagiti trabaho nga inaramidmo kadagidi aldawda, idi un-unana nga aldaw.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
2 Pinapanawmo dagiti nasion babaen kadagiti imam ngem inmulam dagiti tattaomi, pinarigatmo dagiti tattao, ngem inwarasmo dagiti tattaomi iti daga.
Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
3 Ta saanda a naala ti daga a kas sanikuada babaen iti bukodda a kampilan, wenno insalakan man ida ti bukodda a takkiag; ngem ti makannawan nga imam, ti takkiagmo, ken ti raniag ti rupam, gapu ta immanamongka kadakuada.
Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
4 O Dios, Sika ti Arik; iyegmo ti balligi kenni Jacob.
Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
5 Babaen kenka ipababami dagiti kabusormi; babaen iti naganmo, ibaddekminto ida, dagiti tumakder a bumusor kadakami.
Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
6 Ta saanakto nga agtalek iti panak, wenno isalakannak man ti kampilanko.
U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
7 Ngem insalakannakami manipud kadagiti kabusormi, ken imbabainmo dagiti manggurgura kadakami.
Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
8 Iti Dios nagpannakkelkami nga agmalmalem, ken agyamankami iti naganmo iti agnanayon. (Selah)
Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
9 Ngem ita, imbelleng ken imbabainnakami, ken saankan a kumuykuyog kadagiti mannakigubatmi.
A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
10 Inaramidmo nga agsanudkami manipud iti kabusor; ken samsamandakami dagiti manggurgura kadakami.
Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
11 Pinagbalinnakami a kasla karnero a naisagana a taraon, ket inwarasnakami kadagiti nasion.
Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
12 Ilakom dagiti tattaom para iti awan; saanmo a nanayonan ti kinabaknangmo babaen ti panangaramid iti dayta.
U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
13 Pinagbalinnakami a tubngar kadagiti kaarrubami, angawen ken laisendakami dagiti adda iti aglawlawmi.
Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
14 Inaramidnakami a pagkakatawaan dagiti nasion, a pagwingiwingan ti ulo dagiti tattao.
Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
15 Agmalmalem nga adda iti sangoanak ti pannakaibabainko, inabbongannak ti bain iti rupak
Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
16 gapu iti timekna a mangtubtubngar ken manglalais, gapu iti gumurgura ken ti kabusor.
zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
17 Immay amin daytoy kadakami; nupay kasta, saandaka a nalipatan wenno sinalungasing ti tulagmo.
Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
18 Saan a timmallikod ti pusomi; saan nga immadayo iti dalanmo dagiti addangmi.
niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
19 Ngem nakaro ti panangburakmo kadakami iti ayan dagiti narungsot nga ayup ken inabbongannakami iti anniniwan ti patay.
kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
20 No nalipatanmi ti nagan ti Diosmi wenno ingatomi dagiti imami iti sabali a dios,
Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
21 saanto kadi a sukimaten ti Dios daytoy? Ta ammona dagiti palimed ti puso.
zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
22 Kinapudnona, agmalmalem a mapappapataykami gapu iti naganmo; Naibilangkami a kasla karnero a maparti.
Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
23 Agriingka, apay a matmaturogka, O Apo? Bumangonka, saannakami nga ilaksid iti agnanayon.
Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
24 Apay nga ilingedmo ti rupam ket lipatem ti pannakaparparigat ken pannakaidadanesmi?
Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
25 Ta narunawkami iti katapukan; naiyasideg ti bagimi iti daga.
Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio.
26 Bumangonka ta tulongannakami ket subbotennakami maigapu iti kinapudnom iti tulagmo.
Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!

< Dagiti Salmo 44 >