< Dagiti Salmo 4 >
1 Sungbatannak no umawagak, O Dios ti kinalintegko; ispalennak no agpeggadak. Kaasiannak ken denggem ti kararagko.
For the chief musician; on stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer.
2 Dakayo a tattao, aginggana kaano a pagbalbalinenyo a pakaibabainan ti dayawko? Aginggana kaano ti panagayatyo iti awan serserbina ken panangsapulyo kadagiti kinaulbod? (Selah)
You people, how long will you turn my honor into shame? How long will you love that which is worthless and seek after lies? (Selah)
3 Ngem ammoenyo nga ilaslasin ni Yahweh dagiti nadiosan para kenkuana. Denggennakto ni Yahweh no umawagak kenkuana.
But know that Yahweh sets apart the godly for himself. Yahweh will hear when I call to him.
4 Agpigergerkayo iti buteng, ngem saankayo nga agbasol! Utobenyo iti pusoyo iti pagiddaanyo ket agulimekkayo. (Selah)
Tremble in fear, but do not sin! Meditate in your heart on your bed and be silent. (Selah)
5 Idatonyo dagiti daton iti kinalinteg ken agtalekkayo kenni Yahweh.
Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in Yahweh.
6 Adu ti agkuna, “Siasino ti mangipakita kadakami iti aniaman a nasayaat?” O Yahweh, paraniagem ti lawag ti rupam kadakami.
Many say, “Who will show us anything good?” Yahweh, lift up the light of your face on us.
7 Inikkam ti pusok iti ad-adda a kinaragsak ngem iti adda kadagiti dadduma idi immadu ti trigo ken baro nga arakda.
You have given my heart more gladness than others have when their grain and new wine abound.
8 Gapu iti kinatalna nga agidda ken maturogak, ta sika laeng, O Yahweh, pagbalbalinennak a naan-anay a natalged.
It is in peace that I will lie down and sleep, for you alone, Yahweh, make me safe and secure.