< Dagiti Salmo 4 >
1 Sungbatannak no umawagak, O Dios ti kinalintegko; ispalennak no agpeggadak. Kaasiannak ken denggem ti kararagko.
Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy on me, and hear my prayer.
2 Dakayo a tattao, aginggana kaano a pagbalbalinenyo a pakaibabainan ti dayawko? Aginggana kaano ti panagayatyo iti awan serserbina ken panangsapulyo kadagiti kinaulbod? (Selah)
O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? (Selah)
3 Ngem ammoenyo nga ilaslasin ni Yahweh dagiti nadiosan para kenkuana. Denggennakto ni Yahweh no umawagak kenkuana.
But know that the LORD has set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him.
4 Agpigergerkayo iti buteng, ngem saankayo nga agbasol! Utobenyo iti pusoyo iti pagiddaanyo ket agulimekkayo. (Selah)
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart on your bed, and be still. (Selah)
5 Idatonyo dagiti daton iti kinalinteg ken agtalekkayo kenni Yahweh.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
6 Adu ti agkuna, “Siasino ti mangipakita kadakami iti aniaman a nasayaat?” O Yahweh, paraniagem ti lawag ti rupam kadakami.
There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.
7 Inikkam ti pusok iti ad-adda a kinaragsak ngem iti adda kadagiti dadduma idi immadu ti trigo ken baro nga arakda.
You have put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 Gapu iti kinatalna nga agidda ken maturogak, ta sika laeng, O Yahweh, pagbalbalinennak a naan-anay a natalged.
I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.