< Dagiti Salmo 38 >

1 O Yahweh, saannak a tubngaren iti ungetmo; saannak a dusaen iti pungtotmo.
Yahweh, huwag mo akong sawayin sa iyong galit at huwag akong parusahan sa iyong poot.
2 Ta sinugatnak dagiti panam; ken italtalmegnak dagiti imam.
Dahil tumatagos sa akin ang iyong mga palaso at ibinabagsak ako ng iyong kamay.
3 Masakit ti entero a bagik gapu iti ungetmo, saan a nasalun-at dagiti tulangko gapu iti basolko.
May karamdaman ang aking buong katawan dahil sa iyong galit; walang kalakasan ang aking mga buto dahil sa aking kasalanan.
4 Ta linapunosnak dagiti kinadakesko; nadagsenda unay nga awitko.
Dahil nilunod ako ng aking mga kasalanan; napakabigat ng pasanin na ito para sa akin.
5 Agnunog ken bumangsit dagiti sugatko gapu kadagiti minamaag a basbasolko.
Lumala at nangamoy ang aking mga sugat dahil sa mga hangal kong kasalanan.
6 Nagdumog ken naibabainak iti inaldaw; agdungdung-awak nga agmalmalem.
Tinatapakan ako at pinahihiya araw-araw; buong araw akong nagluluksa.
7 Ta inabaknak ti bain, ket agsaksakit ti entero a bagik.
Dahil dinaig ako ng kahihiyan, may karamdaman ang aking buong katawan.
8 Agpipikel ken agkakapsutak; agasugak gapu iti ut-ot ti pusok.
Manhid na ako at labis na nanlulupaypay; naghihinagpis ako dahil sa galit ng aking puso.
9 O Apo, maawatam dagiti tarigagay ti kaunggan ti pusok, ket saan a mailemmeng kenka dagiti as-asugko.
Panginoon, naiintindihan mo ang masidhing pagnanais ng aking puso at ang aking mga paghihinagpis ay hindi ko maitatago mula sa iyo.
10 Agkebbakebba ti pusok, agkakapsutak, ken aglidem ti panagkitak.
Kumakabog ang aking puso, naglalaho ang aking lakas, at nanlalabo ang aking paningin.
11 Inadaywannak dagiti gagayyem ken kakaduak gapu iti kasasaadko; saandak nga asitgan dagiti kaarrubak.
Iniiwasan ako ng aking mga kaibigan dahil sa aking kalagayan; nilalayuan ako ng aking kapwa.
12 Agipakat kadagiti silo para kaniak dagiti agpanggep iti biagko. Agmalmalem nga agsasao kadagiti makadadael ken makaallilaw a sasao dagiti agtarigagay a mangdangran kaniak.
Silang mga naghahangad ng masama sa aking buhay ay naglagay ng mga patibong para sa akin. Silang naghahangad ng aking kapahamakan ay nagsasabi ng mga mapanira at mapanlinlang na mga salita buong araw.
13 Ngem siak, kaslaak maysa a tuleng a tao nga awan pulos mangngegna; kaslaak maysa nga umel a tao nga awan pulos maibagana.
Pero ako, tulad ako ng isang bingi na walang naririnig; tulad ako ng isang pipi na walang sinasabi.
14 Kaslaak maysa a tao a saan a makangngeg ken awan maisungbatna.
Tulad ako ng isang taong hindi nakaririnig at walang katugunan.
15 Awan duadua, nga urayenka, O Yahweh; sumungbatka, Apo a Diosko.
Siguradong maghihintay ako para sa iyo, Yahweh; ikaw ay sasagot, Panginoong aking Diyos.
16 Ibagak daytoy tapno saandak a pagkakatawaan dagiti kabusorko. No maikaglis ti sakak, agaramidda kadagiti nakaam-amak a banbanag kaniak.
Sinasabi ko ito para hindi ako maliitin ng aking mga kaaway. Kung madudulas ang aking paa, gagawan nila ako ng mga nakakakilabot na mga bagay.
17 Ta dandaniakon maitublak, ket kanayon nga agsagsagabaak.
Dahil matitisod na ako at ako ay patuloy na naghihinanakit.
18 Ipudnok ti basolko; maseknanak iti nagbasolak.
Inaamin ko ang aking pagkakasala; nababahala ako sa aking kasalanan.
19 Ngem adu dagiti kabusorko, adu dagiti gumurgura kaniak nga awan gapgapuna.
Pero napakarami ng aking mga kaaway; ang mga napopoot ng mali ay marami.
20 Sinubadanda iti kinadakes ti kinaimbagko; pabpabasolendak uray no ikalikagumko ti nasayaat.
Gumaganti (sila) ng masama sa aking kabutihan; nagbabato (sila) ng paratang sa akin kahit pinagpatuloy ko kung ano ang mabuti.
21 Saannak a panawan, O Yahweh; a Diosko, saanka nga umadayo kaniak.
Huwag mo akong pabayaan, Yahweh; aking Diyos, huwag kang lumayo sa akin.
22 Darasem ti umay a tumulong kaniak, O Apo, a salakanko.
Magmadali kang pumunta para tulungan ako, Panginoon, na aking kaligtasan.

< Dagiti Salmo 38 >