< Dagiti Salmo 36 >
1 Agsasao ti basol a kasla mammadles iti puso ti nadangkes a tao; awan ti panagbuteng iti Dios kadagiti matana.
For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD. A revelation is within my heart about the disobedience of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
2 Ta liwliwaenna ti bagina, panpanunotenna a saan a masukalan ken magura ti basolna.
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3 Managbasol ken manangallilaw dagiti sasaona; saanna a kayat a sumirib ken agaramid iti naimbag.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4 Kabayatan nga agid-idda isuna iti pagiddaan, agpangpanggep isuna kadagiti wagas tapno agbasol; magmagna isuna iti dakes a dalan; saanna a laklaksiden ti dakes.
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5 Dumanon kadagiti langit, O Yahweh, ti kinapudnom iti tulagmo; dumanon kadagiti ulep ti kinapudnom.
Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6 Ti hustisiam ket kasla kadagiti kangangatoan a bantay; ti hustisiam ket kasla kadagiti kauunegan a baybay. O Yahweh, ay-aywanam dagiti tattao ken dagiti ayup.
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgements are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
7 O Dios, anian a nagpateg ti kinapudnom iti tulagmo! Agkamang dagiti tattao iti salinong dagiti payakmo.
How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8 Sibubuslon a mapnekdanto kadagiti kinabaknang ti taraon iti balaymo; palubosam ida nga uminom manipud iti karayan dagiti napateg a bendisionmo.
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9 Agsipud ta adda kenka ti ubbog ti biag; iti silawmo, makitami ti lawag.
For with you is the spring of life. In your light we will see light.
10 Pagpautem a naan-anay ti kinapudnom iti tulagmo kadagiti makaam-ammo kenka, ti panangikanawam kadagiti nalinteg ti panagpuspusoda.
Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 Saanmo nga ipalubos nga umasideg kaniak ti saka ti natangsit a tao. Saanmo nga ipalubos a papanawennak ti ima ti nadangkes.
Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12 Sadiay, natuang dagiti managdakdakes; napasagda ket saanda a kabaelan ti bumangon.
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.