< Dagiti Salmo 34 >
1 Idaydayawko ni Yahweh iti amin a tiempo; ti panangidayaw kenkuana ket kankanayon nga adda iti ngiwatko.
Псалом на Давида, когато се престори на луд пред Авимелеха, който го пусна та си отиде. По еврейски азбучен псалом. Ще благославям Господа на всяко време Похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
2 Idaydayawko ni Yahweh; denggen koma dagiti maidaddadanes ket agragsakda.
С Господа ще се хвали душата ми; Смирените ще чуят това и ще се зарадват.
3 Kadduaandak a mangidaydayaw kenni Yahweh; agmaymaysatayo a mangitag-ay iti naganna.
Величайте Господа с мене, И заедно нека възвеличим името Му.
4 Immawagak kenni Yahweh, ket sinungbatannak, ken pinagballiginak kadagiti amin a pagbutbutngak.
Потърсих Господа; и Той ме послуша, И от всичките ми страхове ме избави.
5 Naragsak dagiti kumita kenkuana, ken saan a mabain dagiti rupada.
Погледнах към Него; и светнаха очите им, И лицата им никога няма да се посрамят.
6 Immasug daytoy naidadanes a tao, ket nangngeg ni Yahweh isuna ken insalakanna isuna kadagiti amin a pakariribukanna.
Тоя сиромах извика; и Господ го послуша, И от всичките му неволи го избави.
7 Agkamkampo ti anghel ni Yahweh iti aglawlaw dagiti agbuteng kenkuana, ket is-ispalenna ida.
Ангелът на Господа се опълчва около ония, които Му се боят, И ги избавя.
8 Ramanan ken kitaenyo a ni Yahweh ket naimbag; nagasat ti tao a kumamang kenkuana.
Вкусете и вижте, че Господ е благ; Блажен оня човек, който уповава на Него.
9 Agbutengkayo kenni Yahweh, dakayo a nasantoan a tattaona; awan pagkurangan para kadagiti agbuteng kenkuana.
Бойте се от Господа, вие Негови светии; Защото за боящите се от Него няма оскъдност.
10 No dadduma ket agkurang ti taraon dagiti urbon a leon ket agsagabada iti panagbisin; ngem dagiti mangbirok kenni Yahweh ket saan nga agkurang iti aniaman a banag a nasayaat.
Лъвчетата търпят нужда и глад; Но ония, които търпят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.
11 Umaykayo, annak, dumngegkayo kaniak; isurok kadakayo ti panagbuteng kenni Yahweh.
Дойдете, чада, послушайте мене; Ще ви науча на страх от Господа.
12 Siasino ti agtarigagay iti biag ken agtarigagay nga agbiag iti adu nga aldaw ken maaddaan iti nasayaat a biag?
Желае ли човек живот, Обича ли благоденствие, за да види добрини?
13 Adaywam ngarud ti agsao iti dakes, ken lappedam dagita bibigmo nga agsao kadagiti inuulbod.
Пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене.
14 Adaywam ti kinadakes ket agaramidka iti kinaimbag; birukem ti kappia ket surotem daytoy.
Отклонявай се от злото и върши доброто, Търси мира и стреми се към него.
15 Dagiti mata ni Yahweh ket adda kadagiti nalinteg, ken nakaturong dagiti lapayagna kadagiti asugda.
Очите на Господа са върху праведните, И ушите Му към техния вик.
16 Busoren ti Dios dagiti managdakdakes, tapno mapunas dagiti pakalaglagipanda manipud iti daga.
Лицето на Господа е против ония, които вършат зло, За да изтреби помена им от земята.
17 Umasug dagiti nalinteg, ket denggen ken ispalen ni Yahweh ida manipud kadagiti amin a pakariribukanda.
Праведните извикаха, и Господ послуша, И от всичките им беди ги избави.
18 Asideg ni Yahweh kadagiti napasaktan ti pusona, ken isalakanna dagiti narumek ti espirituna.
Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух.
19 Adu dagiti pakariribukan ti nalinteg, ngem pagballigien ni Yahweh isuna kadagitoy.
Много са неволите на праведния; Но Господ го избавя от всички тях;
20 Salsalaknibanna amin a tulangna; awan ti uray maysa a matukkol kadagitoy.
Той пази всичките му кости; Ни една от тях не се строшава.
21 Papatayen dagiti dakes dagiti nadangkes; madusanto dagiti manggurgura kadagiti nalinteg.
Злощастието ще затрие грешния; И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.
22 Subboten ni Yahweh dagiti kararua dagiti adipenna; awanto ti madusa kadagiti agkamang kenkuana.
Господ изкупва душата на слугите Си; И от ония, които уповават на Него, ни един няма да бъде осъден.