< Dagiti Salmo 33 >

1 Agrag-okayo kenni Yahweh, dakayo a nalinteg; umno ti pammadayaw kadagiti nalinteg.
Psalmus David. Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
2 Pagyamananyo ni Yahweh babaen iti arpa; agkantakayo kadagiti panagdaydayaw kenkuana babaen iti arpa a sangapulo ti kuerdasna.
Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
3 Agkantakayo kenkuana iti baro a kanta; lalaingenyo ti agtukar ken agkantakayo nga addaan rag-o.
Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
4 Ta nalinteg ti sao ni Yahweh, ken maiparbeng dagiti amin nga ar-aramidenna.
Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
5 Pagay-ayatna ti kinalinteg ken hustisia. Napno ti daga iti kinapudno ti tulag ni Yahweh.
Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
6 Babaen iti sao ni Yahweh naaramid dagiti langlangit, ken naaramid dagiti bituen babaen iti sang-aw ti ngiwatna.
Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
7 Sangsangkamaysaenna nga urnongen dagiti danum ti baybay a kasla maysa a gabsuon; ikabkabilna dagiti taaw kadagiti pagidulinan.
Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
8 Agbuteng koma ti entero a daga kenni Yahweh; agtakder koma nga addaan panagbuteng kenkuana dagiti amin nga agnanaed iti lubong.
Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
9 Ta nagsao isuna, ket naaramid daytoy; imbilinna, ket timmakder daytoy iti lugarna.
Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
10 Papaayen ni Yahweh dagiti panagkakadua dagiti nasion; artapanna dagiti panggep dagiti tattao.
Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
11 Agtakder iti agnanayon dagiti panggep ni Yahweh, dagiti panggep ti pusona para kadagiti amin a kaputotan.
Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
12 Nagasat ti nasion a ti Diosna ket ni Yahweh, dagiti tattao a pinilina a kas bukodna a tawid.
Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
13 Kumitkita ni Yahweh manipud langit; makitkitana dagiti amin a tattao.
De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
14 Manipud iti lugar a pagnanaedanna, tantannawaganna dagiti amin nga agnanaed iti daga.
De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
15 Isuna a mangbukbukel kadagiti puspusoda amin, palpaliiwenna dagiti amin nga aramidda.
qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
16 Awan ti ari a naisalakan ti nakaad-adu unay a suldado; saan a maisalakan ti maysa a mannakigubat babaen iti nabileg a pigsana.
Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
17 Saan a pakanamnamaan iti balligi ti maysa kabalio; uray pay no nabileg ti pigsana, saan daytoy a makaispal.
Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
18 Makitayo, ti mata ni Yahweh ket adda kadagiti agbuteng kenkuana, kadagiti agtaltalek iti kinapudno ti tulagna
Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
19 a mangilapsut kadagiti biagda manipud patay ken mangpatalinaed kadakuada a sibibiag iti tiempo ti panagbisin.
ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
20 Aguraytayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagtayo.
Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
21 Agrag-o dagiti pusotayo kenkuana, ta agtalektayo iti nasantoan a naganna.
Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
22 Ti kinapudno ti tulagmo O Yahweh, makikadua koma kadakami kas mangnamnamakami kenka.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.

< Dagiti Salmo 33 >