< Dagiti Salmo 33 >

1 Agrag-okayo kenni Yahweh, dakayo a nalinteg; umno ti pammadayaw kadagiti nalinteg.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
2 Pagyamananyo ni Yahweh babaen iti arpa; agkantakayo kadagiti panagdaydayaw kenkuana babaen iti arpa a sangapulo ti kuerdasna.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
3 Agkantakayo kenkuana iti baro a kanta; lalaingenyo ti agtukar ken agkantakayo nga addaan rag-o.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
4 Ta nalinteg ti sao ni Yahweh, ken maiparbeng dagiti amin nga ar-aramidenna.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
5 Pagay-ayatna ti kinalinteg ken hustisia. Napno ti daga iti kinapudno ti tulag ni Yahweh.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
6 Babaen iti sao ni Yahweh naaramid dagiti langlangit, ken naaramid dagiti bituen babaen iti sang-aw ti ngiwatna.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
7 Sangsangkamaysaenna nga urnongen dagiti danum ti baybay a kasla maysa a gabsuon; ikabkabilna dagiti taaw kadagiti pagidulinan.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
8 Agbuteng koma ti entero a daga kenni Yahweh; agtakder koma nga addaan panagbuteng kenkuana dagiti amin nga agnanaed iti lubong.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
9 Ta nagsao isuna, ket naaramid daytoy; imbilinna, ket timmakder daytoy iti lugarna.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
10 Papaayen ni Yahweh dagiti panagkakadua dagiti nasion; artapanna dagiti panggep dagiti tattao.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
11 Agtakder iti agnanayon dagiti panggep ni Yahweh, dagiti panggep ti pusona para kadagiti amin a kaputotan.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
12 Nagasat ti nasion a ti Diosna ket ni Yahweh, dagiti tattao a pinilina a kas bukodna a tawid.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
13 Kumitkita ni Yahweh manipud langit; makitkitana dagiti amin a tattao.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
14 Manipud iti lugar a pagnanaedanna, tantannawaganna dagiti amin nga agnanaed iti daga.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
15 Isuna a mangbukbukel kadagiti puspusoda amin, palpaliiwenna dagiti amin nga aramidda.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
16 Awan ti ari a naisalakan ti nakaad-adu unay a suldado; saan a maisalakan ti maysa a mannakigubat babaen iti nabileg a pigsana.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
17 Saan a pakanamnamaan iti balligi ti maysa kabalio; uray pay no nabileg ti pigsana, saan daytoy a makaispal.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
18 Makitayo, ti mata ni Yahweh ket adda kadagiti agbuteng kenkuana, kadagiti agtaltalek iti kinapudno ti tulagna
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
19 a mangilapsut kadagiti biagda manipud patay ken mangpatalinaed kadakuada a sibibiag iti tiempo ti panagbisin.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
20 Aguraytayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagtayo.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
21 Agrag-o dagiti pusotayo kenkuana, ta agtalektayo iti nasantoan a naganna.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
22 Ti kinapudno ti tulagmo O Yahweh, makikadua koma kadakami kas mangnamnamakami kenka.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃

< Dagiti Salmo 33 >