< Dagiti Salmo 3 >

1 O Yahweh, anian a nagadu dagiti kabusorko! Adu ti timmallikud ken nangraut kaniak.
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
2 Adu dagiti mangibagbaga maipanggep kaniak, “Awan ti tulong a maipaay kenkuana manipud iti Dios.” (Selah)
Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
3 Ngem sika, O Yahweh, ket kalasag iti aglawlawko, dayagko, ken mangparparegta kaniak.
And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
4 Umawagak kenni Yahweh, ket sungbatannak manipud iti nasantoan a turodna. (Selah)
My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
5 Nagiddaak ket nakaturogak; nagriingak, ta silanaknibannak ni Yahweh.
I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
6 Saanak nga agbuteng kadagiti rineprep a tattao iti aglawlawko a bumusor kaniak.
I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
7 Bumangonka, O Yahweh! Isalakannak, Diosko! Ta kabilem dagiti amin a kabusorko kadagiti pangada; pusiem dagiti ngipen dagiti nadangkes.
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
8 Aggapu kenni Yahweh ti pannakaisalakan. Adda koma kadagiti tattaom ti bendisionmo. (Selah)
Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)

< Dagiti Salmo 3 >