< Dagiti Salmo 26 >
1 Ukomennak, O Yahweh, ta nagnaak iti kinapudno; nagtalekak kenni Yahweh nga awan iti panagkedked.
Давидів.
2 Usigennak, O Yahweh, ken padasennak; padasem ti kinasin-aw ti kaunggak ken ti pusok!
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
3 Ta ti kinapudno iti tulagmo ket adda iti sangoanan dagiti matak, ken magnaak iti kinapudnom.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 Saaanak a makikaddua kadagiti manangallilaw a tattao, wenno makitipon kadagiti tattao a saan a napudno.
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
5 Kagurak ti gimong dagiti managdakdakes, ken saanak a makipagnaed kadagiti nadangkes.
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 Buggoak dagiti im-imak iti kina-inosente, ken lawlawekto ti altarmo, O Yahweh,
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
7 nga agkanta iti napigsa a kanta ti pagdaydayaw ket ipadamagko amin dagiti nakakaskasdaaw nga aramidmo.
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
8 O Yahweh, kaykayatko ti balay a pagnaedam, ti lugar a pagnaedan ti dayagmo!
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
9 Saannak nga ikkaten a kaddua dagiti managbasol, wenno ti biagko a kadua dagiti tattao a mawaw iti dara,
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
10 a kadagiti im-imada adda iti nalimed a panggep ken ti kannawan nga imada ket napno iti pasuksuk.
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
11 Ngem no para kaniak, magnaakto iti kinapudno; subbotennak ken maasika kaniak.
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
12 Dagiti sakak agtakderda iti nasimpa a daga; kadagiti gimong idaydayawkonto ni Yahweh!
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!