< Dagiti Salmo 25 >

1 Kenka, O Yahweh itag-ayko ti biagko!
Pesem Davidova: K tebi, Gospod, dvigam dušo svojo.
2 O Diosko, agtalekak kenka. Saanmo nga ipalubos a maibabainak; saanmo nga ipalubos nga agrag-o kaniak a sibaballigi dagiti kabusorko.
Bog moj, v té zaupam, naj se ne osramotim, sovražniki moji naj se ne radujejo nad mano.
3 Awan koma iti maibabain a mangnamnama kenka, maibabain koma dagiti agaramid iti panangliput nga awan gapuna.
Tudi kdor čaka tebe, naj se ne osramoti; osramoté se naj, kateri izdajalsko ravnajo po krivem.
4 Ipakaammom kaniak dagiti daldalanmo, O Yahweh; isurom kaniak dagiti pagnaam.
Pota svoja mi kaži, Gospod; steze svoje úči me.
5 Iturongnak iti kinapudnom ken isuronak, ta sika iti Dios ti pannakaisalakanko; ta mangnamnamaak kenka iti agmalmalem.
Daj, da hodim po resnici tvoji, in úči me; ker ti si Bog blaginje moje, tebe čakam ves dan.
6 Lagipem, O Yahweh, dagiti aramid ti kinamanangngaasim ken kinapudno ti tulagmo; ta agnanayon nga addada idin.
Spomni se usmiljenja svojega, Gospod, in milosti svojih, da so od vekomaj.
7 Saanmo a panunoten dagiti basol iti kinaagtutubok wenno dagiti kinasukirko; Lagipennak iti kinapudno ti tulagmo gapu iti kinaimbagmo, O Yahweh!
Grehov mladosti moje in pregreškov mojih ne spominjaj se; po milosti svoji spominjaj se me ti, zavoljo dobrote svoje, Gospod.
8 Ni Yahweh ket naimbag ken nalinteg; gapu iti dayta isurona ti dalan kadagiti managbasol.
Dober in pravičen je Gospod: zatorej uči grešnike pot;
9 Iturongna ti napakumbaba iti kinalinteg, ken isurona ti napakumbaba iti dalanna.
Dela, da hodijo krotki po pravici, in krotke uči pot svojo.
10 Amin dagiti dalan ni Yahweh ket naaramid manipud iti kinapudno ti tulag ken kinamatalek kadagiti mangsalsalimetmet iti katulaganna ken dagiti napasnek a bilbilinna.
Vse steze Gospodove so milost in zvestoba njim, ki hranijo zavezo njegovo in pričanja njegova.
11 Gapu iti nagannmo, O Yahweh, pakawanem dagiti basolko, ta dakkel unay daytoy.
Zavoljo imena svojega, Gospod, bodeš torej prizanesel krivici moji, ker velika je.
12 Siasino a tao ti agbuteng kenni Yahweh? Isuro ti Apo kenkuana ti dalan a rumbengna a pilien.
Kakošen bode mož tisti, kateri se boji Gospoda, ki ga uči, katero pot naj izvoli?
13 Agtultuloyto ti biagna iti kinanam-ay; ken tawidento dagiti kaputotanna ti daga.
Duša njegova bode prenočevala v dobrem, in seme njegovo bode dedovalo deželo.
14 Ti pannakigayyem ni Yahweh ket para kadagiti agdayaw kenkuana, ken ipakaammona ti tulagna kadakuada.
Skrivnost Gospodova biva pri njih, ki se ga bojé, in zaveza njegova, da po izkušnji priča zanje.
15 Kankanayon a nakaturong dagiti matak kenni Yahweh, ta wayawayaannanto dagiti sakak manipud iti iket.
Oči moje gledajo neprestano v Gospoda; ker on potegne iz mreže noge moje.
16 Talliawen ken kaasiannak; ta agmaymaysaak ken naparigatak.
Ozri se v mé, in milost mi stóri; ker samoten sem in ubožen.
17 Dagiti pakariribukan ti pusok ket dimmakkelda; alawennak manipud iti pakadanagak!
Stiske srca mojega se razširjajo; iz nadlog mojih potegni me.
18 Kitaem ti pakarigatak ken banbannogko; pakawanem dagiti amin basolko.
Poglej siromaštvo moje in težavo mojo; in odpusti vse grehe moje.
19 Kitaem dagiti kabusorko, ta aduda; gurguraendak iti naulpit a panangggura.
Ozri se v sovražnike moje, ker močneji so; in s hudim sovraštvom me sovražijo.
20 Salaknibam ti biagko ket ispalennak; saanakto a maibabain, ta agkamangak kenka!
Reši dušo mojo in otmi me; naj se ne osramotim, ker pribegam k tebi.
21 Taginayonennak koma ti kinapudno ken ti kinalinteg aywanannak koma, ta mangnamnamaak kenka.
Poštenost naj me brani in pravica, ker tebe čakam.
22 Ispalem ti Israel, O Dios, manipud iti amin a pakariribukanna!
Reši, Bog, Izraela vseh zatiranj njegovih.

< Dagiti Salmo 25 >