< Dagiti Salmo 149 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; ikantayo ti pammadayaw kenkuana iti taripnong dagiti napudno.
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
2 Agrag-o koma ti Israel kenkuana a nangaramid kadakuada a maysa a nasion; agrag-o koma dagiti tattao ti Sion iti arida.
Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
3 Idaydayawda koma ti naganna babaen iti salsala; agkantada koma kadagiti pammadayaw kenkuana babaen ti pandereta ken arpa.
Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
4 Ta maragragsakan ni Yahweh kadagiti tattaona; itagtag-ayna ti napakumbaba babaen iti panangisalakanna kadakuada.
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
5 Agdayawdayaw koma dagiti nadiosan iti balligi; agkankantada koma nga addaan rag-o kadagiti pagiddaanda.
Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
6 Adda koma kadagiti ngiwatda dagiti pammadayaw iti Dios ken kampilan nga agsinnumbangir ti tademna kadagiti imada tapno
Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
7 agibales kadagiti nasion ken agtignay ti panangdusa kadagiti tattao.
Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
8 Rimpongenda kadagiti kadena dagiti ar-arida ken kadagiti kawar a landok dagiti opisial.
Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 Ipatungpalda ti panangukom a naisurat. Agbalinto a pammadayaw daytoy kadagiti amin a napudno kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!

< Dagiti Salmo 149 >