< Dagiti Salmo 149 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; ikantayo ti pammadayaw kenkuana iti taripnong dagiti napudno.
Hallelujah. Sing to the Lord a new song, sound his praise where the faithful are gathered.
2 Agrag-o koma ti Israel kenkuana a nangaramid kadakuada a maysa a nasion; agrag-o koma dagiti tattao ti Sion iti arida.
Let Israel rejoice in its maker, sons of Zion exult in their king.
3 Idaydayawda koma ti naganna babaen iti salsala; agkantada koma kadagiti pammadayaw kenkuana babaen ti pandereta ken arpa.
Let them praise his name in the dance, making music with lyre and with timbrel.
4 Ta maragragsakan ni Yahweh kadagiti tattaona; itagtag-ayna ti napakumbaba babaen iti panangisalakanna kadakuada.
For the Lord delights in his people, adorning the humble with victory.
5 Agdayawdayaw koma dagiti nadiosan iti balligi; agkankantada koma nga addaan rag-o kadagiti pagiddaanda.
Let the faithful exult and extol him with glad ringing cries all night long.
6 Adda koma kadagiti ngiwatda dagiti pammadayaw iti Dios ken kampilan nga agsinnumbangir ti tademna kadagiti imada tapno
High praises of God in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
7 agibales kadagiti nasion ken agtignay ti panangdusa kadagiti tattao.
on the heathen to execute vengeance, and chastisement sore on the nations,
8 Rimpongenda kadagiti kadena dagiti ar-arida ken kadagiti kawar a landok dagiti opisial.
binding their kings with chains, and their nobles with fetters of iron,
9 Ipatungpalda ti panangukom a naisurat. Agbalinto a pammadayaw daytoy kadagiti amin a napudno kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
to execute on them the doom that is written. This is the glory of all his faithful. Hallelujah.

< Dagiti Salmo 149 >