< Dagiti Salmo 148 >
1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
Haleluya! Pujilah TUHAN di sorga, pujilah Dia di tempat tinggi!
2 Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya, pujilah Dia, hai segala tentara-Nya!
3 Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai segala bintang terang!
4 Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
Pujilah Dia, hai langit yang mengatasi segala langit, hai air yang di atas langit!
5 Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
Baiklah semuanya memuji nama TUHAN, sebab Dia memberi perintah, maka semuanya tercipta.
6 Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
Dia mendirikan semuanya untuk seterusnya dan selamanya, dan memberi ketetapan yang tidak dapat dilanggar.
7 Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
Pujilah TUHAN di bumi, hai ular-ular naga dan segenap samudera raya;
8 apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
hai api dan hujan es, salju dan kabut, angin badai yang melakukan firman-Nya;
9 banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
hai gunung-gunung dan segala bukit, pohon buah-buahan dan segala pohon aras:
10 naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
hai binatang-binatang liar dan segala hewan, binatang melata dan burung-burung yang bersayap;
11 ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
hai raja-raja di bumi dan segala bangsa, pembesar-pembesar dan semua pemerintah dunia;
12 agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
hai teruna dan anak-anak dara, orang tua dan orang muda!
13 Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
Biarlah semuanya memuji-muji TUHAN, sebab hanya nama-Nya saja yang tinggi luhur, keagungan-Nya mengatasi bumi dan langit.
14 Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
Ia telah meninggikan tanduk umat-Nya, menjadi puji-pujian bagi semua orang yang dikasihi-Nya, bagi orang Israel, umat yang dekat pada-Nya. Haleluya!