< Dagiti Salmo 148 >
1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa.
2 Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
Kiittäkäät häntä kaikki hänen enkelinsä: kiittäkäät häntä kaikki hänen sotaväkensä.
3 Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
Kiittäkäät häntä aurinko ja kuu: kiittäkäät häntä kaikki kirkkaat tähdet.
4 Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
Kiittäkäät häntä, te taivasten taivaat, ja vedet, jotka taivasten päällä ovat.
5 Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
Heidän pitää Herran nimeä kiittämän; sillä hän käski, ja ne luoduksi tulivat.
6 Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
Hän pitää ylös ne aina ja ijankaikkisesti: hän asettaa heitä, ettei heidän toisin käymän pitäisi.
7 Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
Kiittäkäät Herraa maan päällä, te valaskalat ja kaikki syvyydet;
8 apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
Tuli ja rakeet, lumi ja sumu, tuulispää, jotka hänen sanansa toimittavat,
9 banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
Vuoret ja kaikki kukkulat, hedelmälliset puut ja kaikki sedripuut;
10 naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
Pedot ja kaikki eläimet, madot ja siivelliset linnut;
11 ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
Maan kuninkaat ja kaikki kansat, päämiehet ja kaikki tuomarit maan päällä;
12 agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
Nuorukaiset ja neitseet, vanhat nuorten kanssa:
13 Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
Kiittäkään Herran nimeä; sillä hänen ainoan nimensä on korotettu, ja hänen suuri kunniansa ylitse maan ja taivaan.
14 Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
Ja hän korottaa sarven kansallensa: kaikki hänen pyhänsä kiittäkäät, Israelin lapset, kansa joka häntä lähin on, Halleluja!