< Dagiti Salmo 148 >
1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights;
2 Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
Praise him, all his messengers, Praise him, all his host;
3 Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
Praise him, sun and moon, Praise him, all ye stars of light;
4 Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
Praise him, O ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens;
5 Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
Let them praise the Name of Yahweh, for, he, commanded, and they were created;
6 Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
So caused he them to stand perpetually—age-abidingly, A decree, hath he given, and it passeth not beyond.
7 Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
Praise Yahweh, out of the earth, sea monsters, and all resounding deeps;
8 apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word;
9 banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
Ye mountains, and all hills, fruit trees, and all cedars;
10 naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
Thou wild-beast, and all ye cattle, crawling creature, and bird of wing;
11 ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
Kings of earth, and all peoples, Rulers, and all judges of earth;
12 agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
Young men, yea even virgins, elders, and children.
13 Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.
14 Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
Therefore hath he exalted a horn for his people, a praise for all his men of lovingkindness, for the sons of Israel—a people near him, Praise ye Yah!