< Dagiti Salmo 142 >
1 Iyasugko ti timekko kenni Yahweh; iti napigsa a timek agpakaasiak kenni Yahweh.
A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
2 Agdung-awak iti sangoananna; ibagak kenkuana dagiti pakariribukak.
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
3 No agkapoy ti espirituk iti kaunggak, ammom ti dalanko. Iti dalan a pagnaak, nangilemmengda iti pakaipalab-ogak.
Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
4 Kumitaak iti makannawanko ket nakitak nga awan ti mangikankano kaniak. Awan ti mangsalaknib kaniak; awan ti mangikankano iti biagko.
Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
5 Immawagak kenka, O Yahweh; Kinunak, “Sika ti kamangko, ti kasapulak iti daga dagiti sibibiag.
I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
6 Dumngegka iti asugko, ta naibabaak unayen; ispalennak kadagiti mangparparigat kaniak, gapu ta napigpigsada ngem siak.
Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
7 Irruarmo ti kararuak manipud iti pagbaludan tapno makapagyamanak ti naganmo. Maummong iti aglawlawko dagiti nalinteg gapu ta nagsayaatka kaniak.”
Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.