< Dagiti Salmo 137 >

1 Iti igid dagiti karayan ti Babilonia, nagtugaw ken nagsangsangitkami idi napanunotmi ti maipanggep iti Sion.
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 Kadagiti kayo ti karawawe, insab-itmi sadiay dagiti arpami.
There on the willows we hung our harps,
3 Dagiti nangtiliw kadakami sadiay kayatda nga agkantakami, ken dagiti nanglalais kadakami kayatda nga agragsakkami, a kunada, “Kantaandakami iti maysa kadagiti kanta ti Sion.”
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
4 Kasanokami a makakanta iti saniweng maipapan kenni Yahweh iti ganggannaet a daga?
How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
5 No iyaleng-alengko ti pakalaglagipan kenka, O Jerusalem, malipatan koma ti makannawan nga imak ti laingna.
If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
6 Dumket koma ti dilak iti ngaresko no saankan a panunoten ni kaanoman, no saanen a ti Jerusalem ti imbilangko a naindaklan a pakaragsakak.
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
7 Lagipem, O Yahweh ti inaramid dagiti Edomita iti aldaw a narba ti Jerusalem. Kinunada, “Rebbaenyo, rebbaenyo aginggana kadagiti adigina.”
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
8 Anak a babai ti Babilonia, nga asidegen a madadael – mabendisionan koma ti tao, ti siasinoman a mangibales kenka iti inaramidmo kadakami.
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
9 Mabendisionan koma ti tao, ti siasinoman a mangala ken mangibaot kadagiti ubbingmo iti dakkel a bato.
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

< Dagiti Salmo 137 >