< Dagiti Salmo 136 >
1 O, agyamankayo kenni Yahweh; ta naimbag isuna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 O, agyamankayo iti Dios dagiti dios, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 O, agyamankayo iti Apo dagiti ap-apo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 Kenkuana nga agar-aramid laeng kadagiti nakaskasdaaw unay, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 kenkuana a nangaramid kadagiti langit babaen iti kinasirib, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 kenkuana a nangiwaras iti daga iti rabaw dagiti dandanum, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 kenkuana a nangaramid kadagiti dadakkel a lawag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 ti init a mangituray iti aldaw, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 ti bulan ken dagiti bituen a mangituray iti rabii, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 kenkuana a nangpatay kadagiti inauna nga annak ti Egipto, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 ken nangiruar iti Israel manipud kadakuada, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 babaen iti napigsa nga ima ken nakangato a takiag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 kenkuana a nangbingay iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 ken nangpalasat iti Israel iti tengnga daytoy, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 ngem pinasagna ni Faraon ken ti armadana iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 kenkuana a nangidalan kadagiti tattaona iti let-ang, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 kenkuana a nangpatay kadagiti nabileg nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 ken nangpatay kadagiti mabigbigbig nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 ni Sihon nga ari dagiti Amorreo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 ken ni Og nga ari ti Basan, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 ken nangited iti dagada a kas maysa a tawid, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 maysa a pannakatawid iti Israel nga adipenna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 kenkuana a nanglagip ken nangtulong kadatayo iti pannakaibabatayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 ken nangted kadatayo iti balligi kadagiti kabusortayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 a mangipapaay iti taraon kadagiti amin a sibibiag a parsua, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 O, agyamankayo iti Dios ti langit, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.