< Dagiti Salmo 135 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ti nagan ni Yawheh. Idaydayawyo isuna, dakayo nga addipen ni Yahweh,
阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
2 dakayo nga agtaktakder iti balay ni Yahweh, iti paraangan ti balay ti Diostayo.
您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
3 Idaydayawyo ni Yahweh, ta naimbag isuna; agkantakayo kadagiti pagdayaw iti naganna, ta makaay-ayo nga aramiden ti kasta.
請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
4 Ta pinili ni Yahweh ni Jacob a para kenkuana, ni Israel a kas sanikuana.
雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
5 Ammok a ni Yahweh ket naindaklan, a ti Apotayo ket kangatoan kadagiti amin a dios.
我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
6 Aniaman a tarigagayan ni Yahweh, ar-aramidenna sadi-langit, iti rabaw ti daga, kadagiti taaw ken kadagiti kaadalman a paset ti baybay.
上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
7 Iyeyegna dagiti ulep manipud iti adayu, mangparparnuay iti kimat a maikuyog iti tudo ken iruruarna ti angin manipud iti pangiduldulinanna.
祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
8 Pinapatayna dagiti inauna nga annak ti Egipto, iti tao ken kasta met kadagiti ayup.
祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
9 Nangibaon isuna kadagiti pagilasinan ken nakaskasdaaw iti tengngam, O Egipto, a maibusor kenni Faraon ken kadagiti amin nga adipenna.
埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
10 Rinautna dagiti adu a nasion ken pinapatayna dagiti nabibileg nga ar-ari,
祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
11 ni Sihon nga ari dagiti Amorreo ken ni Og nga ari ti Basan, ken dagiti amin a pagarian ti Canaan.
阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
12 Intedna ti dagada a pannakatawidda, maysa a pannakatawid ti Israel a tattaona.
祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
13 Ti naganmo, O Yahweh ket agtalinaed iti agnanayon; ti laglagip kenka, O Yahweh, ket agtalinaed kadagiti amin a kaputotan.
上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
14 Ta ikankanawa ni Yahweh dagiti tattaona ken kakaasianna dagiti addipenna.
因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
15 Dagiti didiosen dagiti nasion ket pirak ken balitok, ar-aramid dagiti im-ima dagiti tattao.
異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
16 Dagitoy a didiosen ket addaan kadagiti ngiwat, ngem saanda a makasao; addaanda kadagiti mata, ngem saanda a makakita;
偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
17 addaanda kadagiti lapayag, ngem saanda a makangngeg, wenno awan ti anges kadagiti ngiwatda.
偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
18 Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla met laeng kadakuada, kasta met iti tunggal agtaltalek kadakuada.
鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
19 O kaputotan ni Israel, idaydayawyo ni Yahweh; O kaputotan ni Aaron, idaydayawyo ni Yahweh.
以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
20 O kaputotan ni Levi, idaydayawyo ni Yahweh; dakayo a mangitantan-ok kenni Yahweh, idaydayawyo ni Yahweh.
肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
21 Madaydayaw ni Yahweh idiay Sion, isuna nga agnanaed iti Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.
住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!

< Dagiti Salmo 135 >