< Dagiti Salmo 132 >
1 O Yahweh, lagipem para kenni David dagiti amin a pakarigatanna.
canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
2 Lagipem no kasano a nagsapata isuna kenni Yahweh, ti panagkarina iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.
sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
3 Kinunana, “Saanakto a sumrek iti balayko wenno mapan iti pagiddaak,
si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
4 saanakto a maturog wenno aginana
si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
5 aginggana makabirukak iti lugar nga agpaay kenni Yahweh, a tabernakulo para iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.”
et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
6 Adtoy, nangngegmi iti maipanggep iti daytoy idiay Efrata; nasarakanmi daytoy kadagiti kataltalonan ti Jaar.
ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
7 Umunegkaminto iti tabernakulo ti Dios; agdayawkaminto iti sakaananna.
introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
8 Tumakderka, O Yahweh; umayka iti pagin-inanaam a lugar.
surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
9 Makawesan koma iti kinatarnaw dagiti papadim; agpukkaw koma iti rag-o dagiti napudno a taom.
sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
10 Para iti adipenmo a ni David, saanmo a tallikodan ti pinulotam nga ari.
propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
11 Nagsapata ni Yahweh nga agbalin a matalek kenni David; saananto a baliwan iti sapatana: “Isaadkonto ti maysa kadagiti kaputotam iti tronom.
iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
12 No salimetmetan dagiti annakmo ti tulag ken dagiti lintegko nga isurokto kadakuada, agtugawto met dagiti annakda iti tronom iti agnanayon nga awan patinggana.”
si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
13 Pudno a pinili ni Yahweh ti Sion; tinarigagayanna isuna a pagnaedanna.
quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
14 Daytoy ti lugar a paginanaak iti agnanayon, agnaedakto ditoy, ta tarigagayak isuna.
haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
15 Aglaplapusananto a bendisionak isuna iti pakasapulanna; pennekekto iti tinapay dagiti nakurapayna.
viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
16 Kawesakto dagiti papadina iti pannakaisalakan; agpukkawto dagiti napudno a tattaona iti napigsa gapu iti rag-o.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
17 Sadiay, patuboekto ti sara ni David; nangikabilak sadiay iti pagsilawan para iti pinulotak.
illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
18 Kawesakto dagiti kabusorna iti bain, ngem agraniagto ti balangatna.
inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea