< Dagiti Salmo 132 >

1 O Yahweh, lagipem para kenni David dagiti amin a pakarigatanna.
A Song of degrees. Jehovah, remember for David all his affliction;
2 Lagipem no kasano a nagsapata isuna kenni Yahweh, ti panagkarina iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.
How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Kinunana, “Saanakto a sumrek iti balayko wenno mapan iti pagiddaak,
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
4 saanakto a maturog wenno aginana
I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
5 aginggana makabirukak iti lugar nga agpaay kenni Yahweh, a tabernakulo para iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.”
Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...
6 Adtoy, nangngegmi iti maipanggep iti daytoy idiay Efrata; nasarakanmi daytoy kadagiti kataltalonan ti Jaar.
Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.
7 Umunegkaminto iti tabernakulo ti Dios; agdayawkaminto iti sakaananna.
Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.
8 Tumakderka, O Yahweh; umayka iti pagin-inanaam a lugar.
Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
9 Makawesan koma iti kinatarnaw dagiti papadim; agpukkaw koma iti rag-o dagiti napudno a taom.
Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.
10 Para iti adipenmo a ni David, saanmo a tallikodan ti pinulotam nga ari.
For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
11 Nagsapata ni Yahweh nga agbalin a matalek kenni David; saananto a baliwan iti sapatana: “Isaadkonto ti maysa kadagiti kaputotam iti tronom.
Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
12 No salimetmetan dagiti annakmo ti tulag ken dagiti lintegko nga isurokto kadakuada, agtugawto met dagiti annakda iti tronom iti agnanayon nga awan patinggana.”
If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Pudno a pinili ni Yahweh ti Sion; tinarigagayanna isuna a pagnaedanna.
For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
14 Daytoy ti lugar a paginanaak iti agnanayon, agnaedakto ditoy, ta tarigagayak isuna.
This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
15 Aglaplapusananto a bendisionak isuna iti pakasapulanna; pennekekto iti tinapay dagiti nakurapayna.
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
16 Kawesakto dagiti papadina iti pannakaisalakan; agpukkawto dagiti napudno a tattaona iti napigsa gapu iti rag-o.
And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
17 Sadiay, patuboekto ti sara ni David; nangikabilak sadiay iti pagsilawan para iti pinulotak.
There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Kawesakto dagiti kabusorna iti bain, ngem agraniagto ti balangatna.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.

< Dagiti Salmo 132 >