< Dagiti Salmo 130 >

1 Manipud iti kaunggan ti panagtuokko, umawagak kenka, O Yahweh.
Yahweh, I have a lot of troubles/many difficulties, so I call out to you.
2 O Apo, denggem ti timekko; sidedengngeg koma dagiti lapayagmo iti panagdawatko ti kaasim.
Yahweh, hear me, while I call out to you [SYN] to be merciful to me!
3 No sika, O Yahweh, ti mangmarka kadagiti kinadangkesmi, O Apo, siasino ngay ti saan a madusa?
Yahweh, if you kept a record of the sins [that we have committed], not one [of us] [RHQ] would escape from being condemned [and punished]
4 Ngem adda iti pannakapakawan kenka, a pakadayawam.
But you forgive us, with the result that we greatly revere you.
5 Agur-urayak kenni Yahweh, agur-uray ti kararuak, ket mangnamnamaak iti saona.
Yahweh has said [that he would help/rescue me]; I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
6 Ad-adda nga agur-uray ti kararuak iti Apo ngem ti panagur-uray iti agbanbantay iti bigat.
I wait for Yahweh [to help me] more than watchmen wait for the light to dawn; yes, I wait more eagerly than they do!
7 O Israel, mangnamnamaka kenni Yahweh. Manangngaasi ni Yahweh, ken situtulok unay isuna a mamakawan.
You [my fellow] Israelis, confidently expect that Yahweh [will bless us]. [He will bless us] because he faithfully loves [us], and he is very willing to save/rescue [us].
8 Isunanto ti mangsubbot iti Israel iti amin a basbasolna.
And he will save us Israeli [people] from [being punished for] all the sins that [we] have committed.

< Dagiti Salmo 130 >