< Dagiti Salmo 130 >

1 Manipud iti kaunggan ti panagtuokko, umawagak kenka, O Yahweh.
Out of the depths I have cried to you, Adonai.
2 O Apo, denggem ti timekko; sidedengngeg koma dagiti lapayagmo iti panagdawatko ti kaasim.
Lord, sh'ma ·hear obey· my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 No sika, O Yahweh, ti mangmarka kadagiti kinadangkesmi, O Apo, siasino ngay ti saan a madusa?
If you, Yah, kept a record of depravities (moral evils), Lord, who could stand?
4 Ngem adda iti pannakapakawan kenka, a pakadayawam.
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 Agur-urayak kenni Yahweh, agur-uray ti kararuak, ket mangnamnamaak iti saona.
I wait for Adonai. My soul waits. I hope in his word.
6 Ad-adda nga agur-uray ti kararuak iti Apo ngem ti panagur-uray iti agbanbantay iti bigat.
My soul longs for 'Adonay [Lord] more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 O Israel, mangnamnamaka kenni Yahweh. Manangngaasi ni Yahweh, ken situtulok unay isuna a mamakawan.
Israel [God prevails], hope in Adonai, for with Adonai there is chesed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption.
8 Isunanto ti mangsubbot iti Israel iti amin a basbasolna.
He will redeem Israel [God prevails] from all their depravities (moral evils).

< Dagiti Salmo 130 >