< Dagiti Salmo 129 >

1 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok,” ibaga koma ti Israel.
En vallfartssång. Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom -- så säge Israel --
2 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok, ngem saandak latta a naparmek.
mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga.
3 Nagarado iti likodak dagiti agar-arado; pinaatiddogda dagiti gulgulisda.
På min rygg hava plöjare plöjt och dragit upp långa fåror.
4 Nalinteg ni Yahweh; pinutedna dagiti tali dagiti nadangkes.”
Men HERREN är rättfärdig och har huggit av de ogudaktigas band.
5 Maibabainda koma amin ken tumallikodda, dagiti manggurgura iti Sion.
De skola komma på skam och vika tillbaka, så många som hata Sion.
6 Agbalinda koma a kasla iti ruot kadagiti tuktok ti balay a magango sakbay a dumakkel,
De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;
7 a saanna a mapunno iti ima ti aggapgapas wenno ti barukong ti agrepreppet iti apit.
ingen skördeman fyller därmed sin hand, ingen kärvbindare sin famn,
8 Saan koma nga ibaga dagiti lumabas, “Maadda koma kadakayo ti bendision ni Yahweh; bendisionandakayo iti nagan ni Yahweh.”
och de som gå där fram kunna icke säga: "HERRENS välsignelse vare över eder! Vi välsigna eder i HERRENS namn."

< Dagiti Salmo 129 >