< Dagiti Salmo 129 >

1 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok,” ibaga koma ti Israel.
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok, ngem saandak latta a naparmek.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 Nagarado iti likodak dagiti agar-arado; pinaatiddogda dagiti gulgulisda.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 Nalinteg ni Yahweh; pinutedna dagiti tali dagiti nadangkes.”
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Maibabainda koma amin ken tumallikodda, dagiti manggurgura iti Sion.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 Agbalinda koma a kasla iti ruot kadagiti tuktok ti balay a magango sakbay a dumakkel,
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 a saanna a mapunno iti ima ti aggapgapas wenno ti barukong ti agrepreppet iti apit.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 Saan koma nga ibaga dagiti lumabas, “Maadda koma kadakayo ti bendision ni Yahweh; bendisionandakayo iti nagan ni Yahweh.”
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.

< Dagiti Salmo 129 >