< Dagiti Salmo 129 >
1 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok,” ibaga koma ti Israel.
A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
2 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok, ngem saandak latta a naparmek.
They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
3 Nagarado iti likodak dagiti agar-arado; pinaatiddogda dagiti gulgulisda.
The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
4 Nalinteg ni Yahweh; pinutedna dagiti tali dagiti nadangkes.”
But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
5 Maibabainda koma amin ken tumallikodda, dagiti manggurgura iti Sion.
They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
6 Agbalinda koma a kasla iti ruot kadagiti tuktok ti balay a magango sakbay a dumakkel,
They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 a saanna a mapunno iti ima ti aggapgapas wenno ti barukong ti agrepreppet iti apit.
Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
8 Saan koma nga ibaga dagiti lumabas, “Maadda koma kadakayo ti bendision ni Yahweh; bendisionandakayo iti nagan ni Yahweh.”
Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.