< Dagiti Salmo 129 >

1 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok,” ibaga koma ti Israel.
Sang til Festrejserne.
2 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok, ngem saandak latta a naparmek.
De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
3 Nagarado iti likodak dagiti agar-arado; pinaatiddogda dagiti gulgulisda.
Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
4 Nalinteg ni Yahweh; pinutedna dagiti tali dagiti nadangkes.”
retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
5 Maibabainda koma amin ken tumallikodda, dagiti manggurgura iti Sion.
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
6 Agbalinda koma a kasla iti ruot kadagiti tuktok ti balay a magango sakbay a dumakkel,
blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
7 a saanna a mapunno iti ima ti aggapgapas wenno ti barukong ti agrepreppet iti apit.
og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
8 Saan koma nga ibaga dagiti lumabas, “Maadda koma kadakayo ti bendision ni Yahweh; bendisionandakayo iti nagan ni Yahweh.”
Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«

< Dagiti Salmo 129 >