< Dagiti Salmo 124 >

1 “No saan a ni Yahweh ti kaduatayo,” ibaga koma ti Israel ita,
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 “a no saan a ni Yahweh ti kaduatayo idi dimmarup dagiti tattao kadatayo,
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 malabit nga inalun-ondatayo koman a sibibiag idi nakapungtotda kadatayo.
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 Inyanudnatayo koman ti danum; linipusnatayo koman iti napigsa nga ayus.
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 Ket linimmesnatayo koman ti nadawel a danum.”
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 Madaydayaw ni Yahweh, a saan a nangitulok a marangrangkaytayo babaen kadagiti ngipenda.
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 Nakalibastayo a kas iti billit manipud iti silo dagiti mangnganup; nadadael ti silo, ket nakalibastayo.
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 Aggapu kenni Yahweh ti tulongtayo, isu a nangaramid iti langit ken daga.
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

< Dagiti Salmo 124 >