< Dagiti Salmo 122 >

1 Naragsakanak idi kinunada kaniak, “Mapantayo iti balay ni Yahweh.”
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Улар маңа: «Пәрвәрдигарниң өйигә чиқайли» — дегинидә, Шатландим.
2 Agtaktakder dagiti sakami iti uneg dagiti ruanganmo, O Jerusalem.
Путлиримиз дәрвазилириң ичидә турушқа несип болди, и Йерусалим!
3 Naibangon ti Jerusalem a kas iti siudad a sangsangkamaysa a nagi-innasideg.
И Йерусалим, сән җипсилаштурулуп рәтлик селинған бир шәһәрдурсән;
4 Simmang-at dagiti tribu sadiay, dagiti tribu ni Yahweh, a kas linteg iti Israel nga agyaman iti nagan ni Yahweh.
Қәбилиләр у йәргә чиқиду, Яһниң қәбилилири чиқиду; Исраилға берилгән көрсәтмә бойичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр ейтиш үчүн чиқиду.
5 Nakatugaw kadagiti trono sadiay dagiti mangidadaulo, tapno mangngeddeng iti sangkabalayan ni David.
Чүнки у йәрдә һөкүм чиқиришқа тәхтләр селинди, Давутниң җәмәтидикиләргә тәхтләр селинди.
6 Ikararagyo ti kappia ti Jerusalem! Rumang-ay dagiti agayat kenka.
Йерусалимниң аман-хатирҗәмлигини издәп дуа қилиңлар; Сени сөйгәнләр ронақ тапиду.
7 Adda koma iti kappia iti uneg dagiti padermo ken kinarang-ay iti uneg dagiti torem.
Истиһкамлириң ичидә аман-хатирҗәмлик болсун, Ордилириң ичидә ават-арамлиқ болсун!
8 Gapu kadagiti kakabsat ken kakaduak, ibagak ita, “Adda koma iti kappia iti kaunggam.”
Қериндашлирим һәм яр-бурадәрлирим үчүн, Мән: «Аман-хатирҗәмлик ичиңдә болсун» — дәймән.
9 Gapu iti balay ni Yahweh a Diostayo, ikararagko iti pagimbagam.
Пәрвәрдигар Худайимизниң өйи үчүн, Сениң ронақ тепишиңға интилимән!

< Dagiti Salmo 122 >