< Dagiti Salmo 122 >

1 Naragsakanak idi kinunada kaniak, “Mapantayo iti balay ni Yahweh.”
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Me alegré cuando me dijeron, “Vamos a la casa del Señor”.
2 Agtaktakder dagiti sakami iti uneg dagiti ruanganmo, O Jerusalem.
Ahora estamos de pie dentro de tus puertas, Jerusalén!
3 Naibangon ti Jerusalem a kas iti siudad a sangsangkamaysa a nagi-innasideg.
Jerusalén está construida como una ciudad en la que el pueblo puede reunirse.
4 Simmang-at dagiti tribu sadiay, dagiti tribu ni Yahweh, a kas linteg iti Israel nga agyaman iti nagan ni Yahweh.
Todas las tribus del Señor suben allí, siguiendo la orden dada a Israel para agradecer al Señor.
5 Nakatugaw kadagiti trono sadiay dagiti mangidadaulo, tapno mangngeddeng iti sangkabalayan ni David.
Aquí es donde los tronos son colocados, donde los mandamientos son dados, los tronos de la casa de David.
6 Ikararagyo ti kappia ti Jerusalem! Rumang-ay dagiti agayat kenka.
Oren para que Jerusalén pueda estar en paz. Que todos los que aman a Jerusalén permanezcan a salvo.
7 Adda koma iti kappia iti uneg dagiti padermo ken kinarang-ay iti uneg dagiti torem.
Que allá paz dentro de tus muros, y seguridad dentro de tus fortaleza.
8 Gapu kadagiti kakabsat ken kakaduak, ibagak ita, “Adda koma iti kappia iti kaunggam.”
En nombre de mi familia y amigos, diré ahora, “Que estés en paz”.
9 Gapu iti balay ni Yahweh a Diostayo, ikararagko iti pagimbagam.
En nombre de la casa de Jehová nuestro Dios, oraré para que siempre les vaya bien.

< Dagiti Salmo 122 >