< Dagiti Salmo 122 >

1 Naragsakanak idi kinunada kaniak, “Mapantayo iti balay ni Yahweh.”
I was glad when they said to me, Let us go to the house of Jehovah.
2 Agtaktakder dagiti sakami iti uneg dagiti ruanganmo, O Jerusalem.
Our feet are standing inside thy gates, O Jerusalem.
3 Naibangon ti Jerusalem a kas iti siudad a sangsangkamaysa a nagi-innasideg.
Jerusalem, that is built as a city that is compact together,
4 Simmang-at dagiti tribu sadiay, dagiti tribu ni Yahweh, a kas linteg iti Israel nga agyaman iti nagan ni Yahweh.
where the tribes go up, even the tribes of Jehovah, for an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Jehovah.
5 Nakatugaw kadagiti trono sadiay dagiti mangidadaulo, tapno mangngeddeng iti sangkabalayan ni David.
For there thrones are set for judgment, the thrones of the house of David.
6 Ikararagyo ti kappia ti Jerusalem! Rumang-ay dagiti agayat kenka.
Pray for the peace of Jerusalem. They shall prosper who love thee.
7 Adda koma iti kappia iti uneg dagiti padermo ken kinarang-ay iti uneg dagiti torem.
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
8 Gapu kadagiti kakabsat ken kakaduak, ibagak ita, “Adda koma iti kappia iti kaunggam.”
For my brothers and companions' sakes I will now say, Peace be within thee.
9 Gapu iti balay ni Yahweh a Diostayo, ikararagko iti pagimbagam.
For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.

< Dagiti Salmo 122 >