< Dagiti Salmo 121 >

1 Ikitak dagiti matak kadagiti ban-bantay. Sadino ti paggapuan ti tulongko?
[When we travel toward Jerusalem], I look up toward the hills [and I ask myself], “Who will help me?”
2 Ti tulongko ket aggapu kenni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
[And my answer is] that Yahweh is the one who helps me; he is the one who made heaven and the earth.
3 Saanna nga itulok a maipaglis ta sakam; saan nga agtugtuglep ti mangsalsalaknib kenka.
He will not allow us to fall/stumble; God, who protects us, will not fall asleep.
4 Kitaem, saan a pulos nga agtugtuglep wenno matmaturog ti mangay-aywan iti Israel.
The one who protects us Israeli people never gets sleepy, nor does he sleep [LIT].
5 Ni Yahweh ti mangay-aywan kenka; ni Yahweh ti salinong iti makannawanmo.
Yahweh watches over us; he is like the shade [MET] [that protects us from the sun].
6 Saannakanto a dangran ti init iti aldaw wenno ti bulan iti rabii.
[He will not allow] the sun to harm us during the day, and [he will not allow] the moon to harm us during the night.
7 Salaknibannakanto ni Yahweh iti amin a pakadangram, ken salaknibanna ti biagmo.
Yahweh will protect us from being harmed in any manner; he will keep us safe.
8 Salaknibannakanto ni Yahweh iti amin nga aramidem ita ken iti awan patinggana.
He will protect us from the time that we leave [our houses in the morning] until we return [in the evening]; he will protect us now, and he will protect us forever.

< Dagiti Salmo 121 >