< Dagiti Salmo 121 >
1 Ikitak dagiti matak kadagiti ban-bantay. Sadino ti paggapuan ti tulongko?
A SONG OF THE ASCENTS. I lift up my eyes to the hills, From where does my help come?
2 Ti tulongko ket aggapu kenni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
My help [is] from YHWH, Maker of the heavens and earth,
3 Saanna nga itulok a maipaglis ta sakam; saan nga agtugtuglep ti mangsalsalaknib kenka.
He does not permit your foot to be moved, He who is preserving you does not slumber.
4 Kitaem, saan a pulos nga agtugtuglep wenno matmaturog ti mangay-aywan iti Israel.
Behold, He does not slumber, nor sleep, He who is preserving Israel.
5 Ni Yahweh ti mangay-aywan kenka; ni Yahweh ti salinong iti makannawanmo.
YHWH [is] He who is preserving you, YHWH [is] your shade on your right hand,
6 Saannakanto a dangran ti init iti aldaw wenno ti bulan iti rabii.
By day the sun does not strike you, Nor the moon by night.
7 Salaknibannakanto ni Yahweh iti amin a pakadangram, ken salaknibanna ti biagmo.
YHWH preserves you from all evil, He preserves your soul.
8 Salaknibannakanto ni Yahweh iti amin nga aramidem ita ken iti awan patinggana.
YHWH preserves your going out and your coming in, From now on—even for all time!